SAFETY ALERT: Computer use is traceable and Internet activities can never be fully erased from your hard drive. If you think your computer use might be monitored please find a safer place to surf the web, like at a friend's house or the public library. Or call the 24 hour domestic violence hotline at (707) 255-NEWS (6397) if you are in Napa County or (800) 799-7233 if you are outside of Napa County. If you are viewing our site and need to get away quickly to an unrelated site, click the red ESCAPE button in the upper right corner and you will be redirected. Please test this feature on your computer RIGHT NOW to ensure you are comfortable using it.

En Español Continue

ALERTA DE SEGURIDAD: El uso de una computadora puede ser identificado y actividades en la internet nunca pueden ser totalmente eliminadas del disco duro. Si piensas que tu uso de computadora posiblemente esta siendo monitoriado favor de encontrar un  lugar seguro donde puedas navegar la red social, por ejemplo la casa de una amistad confiable o la biblioteca publica. O llama a nuestra  linea de Violencia Domestica disponible las 24 horas al 707-255-NEWS (6397) si te encuentras en el Valle de Napa, o a este (800) 799-7233 si te encuentras fuera del Condado de Napa. Si estas visitando nuestra pagina y necesitas salirte rapidamente a una pagina no relacionada, oprime el boton rojo de ESCAPE arriba en la esquina de la mano derecha y seras desviado/a. Favor de probar este función en su computadara AHORA MISMO para asegurarse que se sienta comodo/a usando esta función.

Los servicios de NEWS están disponibles para todos, independientemente del estatus migratorio.

In English Continuar

En Español Continue

NEWS is here to help!

NEWS is committed to supporting victims of domestic violence and sexual abuse, especially during this time of unprecedented transitions and health concerns. Out of deep respect for our employees and their families, for the time being, we will be pausing the ability to take walk-ins or appointments  at our administrative office, and will be serving clients by phone, video calls, and virtual meetings. In no way will our commitment to providing safety, hope, healing and empowerment for survivors of domestic violence and sexual abuse be minimized.

The NEWS Emergency Shelter programs remain operational 24-hours a day, and we continue to provide safe housing, emergency counseling, and emergency needs to victims escaping violence.

If you, or anyone you know, needs to access NEWS services at any time, please have them call our 24-hour help line (707) 255-6397 for immediate assistance. Also, you may continue on to our website or email us.

Thank you for your understanding and consideration,


Tracy Lamb
Executive Director


In English Continuar

Los servicios de NEWS están disponibles para todos, independientemente del estatus migratorio

¡NEWS está aquí para ayudar!

NEWS se compromete a apoyar a las víctimas de violencia doméstica y abuso sexual, especialmente durante este tiempo de transiciones sin precedentes y preocupaciones de salud. Por un profundo respeto a nuestros empleados y sus familias, por el momento suspenderemos la capacidad de realizar visitas con citas o sin citas en nuestra oficina administrativa. Por el momento, tenderemos a los clientes por teléfono, video llamadas y citas virtuales. De ninguna manera se minimizará nuestro compromiso de brindar seguridad, esperanza, sanación y empoderamiento a las sobrevivientes de violencia doméstica y abuso sexual.

Los programas de Refugio de Emergencia de NEWS permanecen operativos las 24 horas del día, y continuamos brindando vivienda segura, consejería de emergencia y necesidades de emergencia a las víctimas que escapan de la violencia.

Si usted, o alguien que conoce, necesita acceder a los servicios de NEWS en cualquier momento, pídales que llamen a nuestra línea de ayuda las 24 horas (707) 255-6397 para obtener asistencia inmediata. Además, puede continuar en nuestro sitio web o enviarnos un correo electrónico.

Gracias por su comprensión y consideración.


Tracy Lamb, directora ejecutiva de NEWS

707-255-NEWS (6397)

24 HOUR DOMESTIC VIOLENCE AND SEXUAL ABUSE HELP LINE
LINEA DE AYUDA LAS 24 HORAS PARA VIOLENCIA DOMESTICA Y ABUSO SEXUAL

1-800-799-7233

OUTSIDE OF NAPA COUNTY
FUERA DEL CONDADO DE NAPA

Noticias


 

Quedarse en casa se siente como la opción más segura, a excepción de las víctimas de violencia doméstica de Napa

Escrito por Carly Graff, Napa Valley Register, 15 de abril de 2020

Algunos de los sobrevivientes de violencia doméstica más vulnerables de Napa se enfrentan a una situación especialmente precaria, ya que se ven obligados a quedarse en casa, el lugar donde pueden residir sus abusadores.

Al igual que la pandemia, el número de casos relacionados con la violencia doméstica está aumentando en todo el mundo, según el Secretario General de las Naciones Unidas. Mientras que el coronavirus se puede combatir con distancia social, la violencia doméstica prospera de forma aislada, el entorno exacto creado por las órdenes de quedarse en casa.

NEWS, una organización local sin fines de lucro que atiende a sobrevivientes de violencia doméstica y abuso sexual, protege y brinda servicios a esta población. Por lo general, opera una línea directa de crisis las 24 horas, administra un refugio para aquellos que escapan de situaciones abusivas y ayuda a los clientes con una gran cantidad de servicios que incluyen órdenes judiciales de protección y defensa legal, capacitación laboral, asistencia financiera y acceso a tratamiento de salud física y mental.

La directora ejecutiva, Tracy Lamb, dijo que su equipo está "muy preocupado" por sus clientes.

Lamb dijo, que Las situaciones pueden ir de mal en peor cuando se enfrentan al estrés adicional de la tensión financiera, las preocupaciones sobre el cuidado de los niños, la falta de acceso a los servicios tradicionales de salud mental y el aislamiento del sistema de apoyo típico de una persona.

Tambien dijo, "Tenemos mucho miedo de que las personas se sientan  realmente atrapadas en esas situaciones peligrosas". Cuando no se sabe cómo manejar el estrés en esas situaciones, sentimos que es una situación realmente volátil para las familias, a menudo mujeres y niños, que sufren abusos".

Según Lamb, las escuelas, los lugares de trabajo y otros espacios comunitarios a menudo funcionan como un refugio seguro para las personas que temen por su bienestar en el hogar, pero están luchando por encontrar un plan de salida. Es allí donde a menudo tienen la libertad y la confianza para comunicarse y tener acceso a personas para ayudar, como los defensores de NEWS.

Por ejemplo, abril es el Mes de Concientización sobre Agresión Sexual (SAAM). La organización había planeado una serie de actividades en las escuelas locales, incluido el Napa Valley College, para dar a conocer la agresión sexual a las poblaciones más jóvenes de Napa y proporcionar habilidades y recursos sobre cómo identificarlo y qué hacer en caso de que alguien lo encuentre.

Sin embargo, esta programación se canceló cuando las escuelas recurrieron al aprendizaje remoto, y el equipo decidió renunciar a intentar actividades virtuales basadas en los comentarios de los instructores, según Heather Bailie, directora del programa del departamento de agresión sexual de NEWS.

En un correo electrónico escribió, "Desearía tener más que informar, pero COVID-19 realmente está impactando nuestra capacidad para impulsar la prevención de SAAM y el enfoque de nuestro equipo es ayudar de forma remota a las personas en crisis que se comunican con nuestro departamento".

NEWS continúa operando su línea normal destinada a preguntas menos urgentes, y su línea de crisis las 24 horas, destinada a personas que necesitan ayuda más inmediata de cualquier tipo. Según Lamb, los empleados están atendiendo todos los días alrededor de 20 llamadas   y los empleados que se ubican en el departamento de policía reportan cifras aproximadamente similares a las que se vieron antes del coronavirus.

Sin embargo, han visto una disminución en las llamadas a la línea directa de crisis, lo que le resulta preocupante.

"El temor ahora es que tal vez las personas estén viviendo en esta situación, pero sientan que no pueden pedir ayuda de forma segura", dijo Lamb. "¿Cómo se hace una llamada telefónica privada a un centro de crisis en este entorno?"

Las llamadas que llegan se han centrado mucho en la ansiedad asociada con futuros financieros inestables, dijo Shea Hunter, quien supervisa la línea de ayuda. No es raro que los sobrevivientes permanezcan en una asociación abusiva o regresen a ella cuando ya no puedan mantenerse a sí mismos ni a sus hijos.

"La mayoría de las personas que llaman están experimentando un TEPT (PTSD) elevado y se les recuerda otros momentos vulnerables y aterradores en sus vidas", dijo Hunter. "Las llamadas, comprensiblemente, son bastante emocionales.

Informó un aumento del 200% en las últimas tres semanas con respecto a la asistencia de emergencia para el alquiler, que generalmente proviene de personas que intentan salir de una relación abusiva pero no pueden pagar el alquiler por su cuenta o que recientemente salieron de esa relación y todavía están estableciendo seguridad financiera. "Proyectamos un aumento del 400% a mediados de abril, sin que se prevea una disminución para junio, julio o agosto".

Debido a las preocupaciones sobre las situaciones de convivencia colectiva, NEWS tomó la decisión de evacuar su refugio temporalmente y retirar a todo el personal de la premisa. Pero mantener la seguridad y, ahora, la vivienda aislada seguía siendo una prioridad, y NEWS recibió ofertas de hoteles (cuyos nombres se mantendrán en el anonimato para la seguridad del cliente) para proporcionar habitaciones a los antiguos residentes del refugio.

El personal ha identificado formas emprendedoras para tratar de proporcionar los mismos servicios que pueden en tiempos normales. Continúan contactando a los clientes a diario, ofrecen soporte de video en los hospitales para cualquier persona que sufra agresión sexual.